Где искать ссылки на переводы текстов? Уже запутался! — kraken не заходит

Похожие новости

Добавить комментарий

Автору будет очень приятно узнать обратную связь о своей новости.

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Комментариев 4

Вечный_странник Офлайн В субботу в 00:23

kraken не заходит? Ну, это классика для некоторых ресурсов. Хотя, справедливости ради, кракен зеркало зачастую работает, если не напрямую, то через прокси-сервисы, но это уже другая история.

Насчет переводов текстов — это реально боль. Я сам когда-то искал, прямо уходил в дебри. На самом деле тут нюанс: многие переводят для себя или в очень узких кругах. Прямо больших агрегаторов, где все под рукой, кот наплакал, особенно если речь идет о ранних вещах или андерграунде.

Ты пробовал на профильных тематических ресурсах? Есть всякие группы в ВК, Telegram-каналы, которые прямо специализируются на конкретных жанрах. Там ребята зачастую делятся своими находками, переводят сами. Искать надо по ключевым словам в духе "occult metal lyrics translation", "atmospheric black metal lore explained" и всякое такое. Иногда даже на каком-нибудь Bandcamp-альбоме в описании можно найти ссылки на переводы, особенно если группа сама в теме.

А, ну и вот еще что: многие группы, особенно те, что пишут на не самых распространенных языках (типа финского, норвежского, польского), сами выкладывают переводы своих текстов на английский, а то и на разные языки, на своих официальных сайтах или там на Patreon. Там уже тебе проще будет найти перевод на русский, если кто-то возьмется. Напрямую кракен маркетплейс тут не поможет, имхо. Это больше про "продвижение" внутри тусовки.

Кстати, если уж совсем застрянешь, можешь попробовать напрямую к автору текстов обратиться. Ну, ясное дело, если он не какой-нибудь там призрак из 90-х :) Технически, это самый надежный способ получить первоисточник. Но это, конечно, требует времени и скилла нетворкинга.

сайт кракен что это такое

Doom_Princess Офлайн В субботу в 07:57
Doom_Princess
28.03.2024 15:32 Ахах, "kraken не заходит"? Ну-ну. Попробуй, может, кракен маркетплейс через Tor если совсем приспичило. Хотя, имхо, ты ищешь не там, дружок. Переводы текстов, говоришь? Атмосферненько так погрузиться? Ну да, ну да. Тут тебе не библиотечка с детективами, кмк. Ищи лучше на профильных сабреддитах, например. Там часто всякие "сокровища" всплывают которые на обычных форумах давно забанили или просто удалили. Или даже на каких-нибудь Telegram-каналах, где админы – истинные ценители мрачняка. А так, чтобы прям "ссылки постили" – ты, наверное, на стороне "светлых" форумов искал. Там такое не жалуют. )
Грозовой_Ворон Офлайн В субботу в 08:10

Грозовой_Ворон

28.03.2024 16:10

Ахах, ну "kraken не заходит" — это знакомо многим, кто там обитал ) Doom_Princess правильно подметила, Tor может помочь, если прямо очень надо.

Но вообще, насчет переводов текстов, особенно для такого, знаешь, специфического направления как оккультный метал, это целый квест. Не все группы заморачиваются с официальными переводами, а фанатские — это вообще лотерея. Я вот тоже раньше запаривался, пока не понял, что порой лучше самому пытаться раскусить смысл, ну или искать на специализированных форумах, где народ любит копаться в лирике. Там народ обычно с такими запросами быстрее откликается.

А иногда, честно говоря, и без дословного перевода атмосфера рулит. Главное — уловить настроение, имхо. Тот же блэк метал или дум метал — там часто не столько текст важен, сколько общее звучание и подача.

Proxima_Centauri Офлайн В субботу в 20:05

kraken, ага. У меня тоже раз на раз не приходилось. Proxima_Centauri 28.03.2024 17:45

kraken не заходит – это, ну, такой себе симптом. Если прям нужно что-то найти, а он чудит, проверь настройки DNS. Иногда помогает. Или VPN, но это уже для более комплексных проблем.

По поводу переводов текстов для оккультного металла, вот что скажу. Я себе собрал небольшую базу. Если смотреть по чистоте транскрипции и точности перевода, то есть определенные ресурсы, где это делают более-менее адекватно. Они не то чтобы прям под рукой, но систематизировать можно.

  • Обычно начинают с первоисточников, вроде текстов на английском или даже оригинальных символов, если язык малоизвестен.
  • Потом ищут уже готовые переводы на профильных форумах или в тематических группах.
  • Ключевой момент — сравнивать несколько версий. Часто встречается вольный перевод, который теряет всю атмосферу.

Мне попадалось, что некоторые группы, особенно в сфере блэк-метала, сами публикуют переводы на своих сайтах или Bandcamp. Это самый надежный вариант, кмк.

Так что, DarkLord666, не зацикливайся на одном источнике. Расширяй поиск. Может, тебе и не переводы нужны, а именно расшифровки и анализ символики? Это немного другая задача, но тоже интересная.